‛to’, ‛at’, ‛on’, as is the meaning of the Latin prefix ad [11, pp. 51-52]. When 
investigating the prefix ad-, it should be noted that, according to N. A. Lutsenko, the 
words адтьма (< тма тва ~ та || > атад), the colloquial ан and ад from the 
Ukrainian адже are related to each other [4, pp. 308-309].  

In the second part of the word, -stift- f is the result of the strengthening and the 

autonomization of the h aspirate, which means stift ← stiht, where s-mobile is used. 
Here, we see the following transition: t → k. If we assume the use of occlusive sounds 
in the technical function, what we get is tr ← h. So, strik ← stiht ← shih ← hi, where 
hi is the transformation of ha [4, p. 19]. The restored prototype primitive ha = hi = sthi 
= stri
 correlates with the Ukrainian штрикатипідштрикувати. It points to the tool, 
with which the action is performed, i. e. it shows the ‛hand’. Please compare the 
German strich from streichen meaning І) ‛to walk, to wander’; ІІ) ‛to spread with, to 
spread over’, as well the German streifen meaning І) ‛to touch’, ІІ) ‛to stroke (with 
something, over something)’, ‛to wander’. The comparison of these words indicates 
the semantic series of the ’foot’ ~ ‛hand’. The second part of the word correlates with 
the ‛hand’, while the first one says that that ‛hand’ pushes one towards evil. It can be 
assumed that the ‛hand’ is the semantic foundation of the German terms Anstiftung (f) 
meaning ‛incitement’ and Anstiftungshandlung (f) meaning ‛action aimed at 
incitement’. A de-symbolization of the word took place, and that word began to express 
a narrower meaning. 

Betrug (m) means ‛cheating; fraud’ [8, p. 84]. Der Betrug wird mit Freiheitsstrafe 

bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe bestraft [9, p. 63]. ‛Fraud is punishable by 
imprisonment of up to five years or a fine’. According to the etymological dictionary 
of the German language, the word Betrug is the derivative of the verb trügen meaning 
‛to mislead’ [10, p. 869]. In Middle High German, we have triegen, the Old High 
German is triugan, the Dutch is driegen, and the Avestan is druj meaning ‛lie’. Let us 
examine the prefix be-. This prefix imparts to the verbs the meaning of purposeful 
action, involving something in an action [11, p. 81]. Let us take, for example, the verb 
betrügen with the meaning of ‛to deceive; to cheat’, from which our term is believed 
to be derived. Let us investigate the second part of this word for the purpose of 
determining 

possible 

path 

of 

de-symbolization. 

Within  

-trug r, the strengthening of h (aspiration) may be of interest. We get *thug/tug (tuh = 
tu
 ‘darkness’) as a prototype primitive. ‘Darkness’ is an attribute of the ‘mouth’, 
“darkness was named after the mouth-pit” [12, p. 101]. Studies show that the sense of 
‛mouth’ is represented by all the linguistic means of denoting speaking. ‘Darkness’ is 
‘emptiness’, ‘deception’. Our term Betrug (m) has the meaning of ‛cheating; fraud'. 
Consequently, ‘darkness’ is the semantic foundation of the term. The loss of a broad 
semantic space during the process of historical development determines the narrow 
focus of the use of this lexical unit. 

- 345 -