Obviously, this can be explained by the fact that the singer and listener as the main 
characters of most of Eurodisco ELT, act in them as an active beginning – passivity is 
not inherent in a world where people love each other demonstrating their feelings, 
relations and emotions.  

Despite the high frequency of the active voice and low frequency of the passive 

voice, the use of the artistic space of Eurodisco allows combining them. Their 
combinatorics is based on three such schemes: “active – active” and “active – passive”. 
In this case, the scheme “passive – passive” is uncharacteristic for Eurodisco ELT, and 
the scheme “active – passive” is not very productive. It is clear that the scheme “active 
– active” is constructive here. This is a direct consequence of the cognitive features of 
the recipient, which involves the explicit admission of the subject, the predicate and the 
object, which is acceptable to the consciousness, whereas the implication of the figure 
(the main feature of the passive turn) complicates the person’s understanding of 
propositional information, since the addressee of Eurodisco ELT can speak not only as 
a native speaker, but also an ordinary foreign speaker. 

Let’s consider the most productive scheme for the Eurodisco ELT “active – 

active” which is inherent polypersonal type of sentences. 

Prototypical personal pronouns are those in which the subject is represented by a 

personal pronoun of the first person singular I:  

I live for your love. 
Oh just set me free. 
I live for your love. 
Is it real? 
I live for your love. 
Oh just let me be. 
I live for your love. 
Cause I need your love to feel. 
(Bad Boys Blue “I live”) 
In the sentences like I live for your love, I need your love to feel the subject always 

has as maximally personal, finite, individual, unique character.  

To deviations from the prototype, it is necessary to include personal sentences in 

which the subject denotes a person represented either by a noun to the designation of 
an animated creature or a personal pronoun (except for the first person singular): 

Brother Louie, Louie, Louie 
Oh, she’s only looking to me 
Oh, let it Louie 
She’s undercover 
Brother Louie, Louie, Louie 
Oh, doing what she’s doing
 

- 357 -